Status spomenika -> Nacionalni spomenik
Povjerenstvo
za očuvanje nacionalnih spomenika, na temelju članka V. stavak 4. Aneksa 8.
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i članka 39. stavak 1.
Poslovnika o radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
održanoj od 6. do 8. studenog 2013. godine, donijelo je
O D L U K
U
I.
Arheološko
područje – višeslojno prapovijesno naselje na Visu, općina Derventa, proglašava se nacionalnim spomenikom
Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni
spomenik čine gradina i pokretni arheološki materijal s lokaliteta, pohranjen u
Muzeju u Doboju.
Nacionalni
spomenik nalazi se na prostoru koji obuhvata k.č. 1313 i 1314 (novi premjer),
posjedovni list broj 316, k.č. 1315 (novi premjer), posjedovni list broj 926,
k.č. 1316 (novi premjer), posjedovni list 171, k.č. 1279/1 (novi premjer),
posjedovni list broj 120, k.č. 1279/2 (novi premjer), posjedovni list broj 932,
k.č. 1284/1 i 1284/2 (novi premjer), posjedovni list broj 632 i k.č. 1336 (novi
premjer), posjedovni list broj 109, k.o. Modran, općina Derventa, Republika Srpska,
Bosna i Hercegovina.
Na
nacionalni spomenik se primijenjuju mjere zaštite utvrđene Zakonom o provedbi
odluka Povjerenstva za zaštitu nacionalnih spomenika ustanovljenog sukladno
Aneksu 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Službeni
glasnik Republike Srpske" br. 9/02, 70/06 i 64/08).
II.
Vlada
Republike Srpske dužna je osigurati pravne, znanstvene, tehničke,
administrativne i financijske mjere za zaštitu, konzervaciju i prezentaciju
nacionalnog spomenika.
Povjerenstvo
za očuvanje nacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit će
uvjete i osigurati sredstva za izradu i postavljanje informacijske ploče sa
temeljnim podatcima o spomeniku i odluci o proglašenju dobra nacionalnim
spomenikom.
III.
U svrhu trajne
zaštite nacionalnog spomenika, na prostoru definiranom u točki I. stavak 3.
ove odluke utvrđuju se sljedeće mjere zaštite:
- dopušteni su isključivo istraživački,
arheološki i konzervatorsko-restauratorski radovi, uključujući i one koji imaju
za cilj prezentaciju spomenika, uz odobrenje ministarstva nadležnog za
prostorno uređenje Republike Srpske i stručni nadzor nadležne službe zaštite
naslijeđa na razini Republike Srpske;
-
zabranjena je izvedba građevinskih radova i
promjena oblika terena, te izgradnja infrastrukture, industrijskih objekata i
postrojenja;
-
lokalitet je arheološko nalazište pa je
prilikom obavljanja istražnih radova obvezno osigurati prisustvo arheologa;
-
zabranjeno je prekopavanje lokaliteta;
-
zabranjeno je neovlašteno prikupljanje pokretnog
arheološkog materijala (nalaza);
-
potrebno je
deminirati zaštićeni prostor nacionalnog
spomenika;
-
obvezna je izrada
Plana upravljanja lokalitetom koji treba sadržavati arheološko
istraživanje prostora i mjere zaštite,
konzervacije i prezentacije nalaza;
- nije dopušteno odlaganje otpada.
IV.
Svi pokretni nalazi koji tijekom arheološkog
istraživanja budu nađeni, bit će pohranjeni u Muzeju u Doboju, obrađeni i
prezentirani na odgovarajući način.
Sav pokretni i nepokretni arheološki materijal
koji bude nađen tijekom arheoloških istraživanja neophodno je stručno obraditi.
Arheolog – voditelj arheoloških istraživanja
dužan je nakon izvršenih arheoloških radova podnijeti izvješće Povjerenstvu i
instituciji koja je obavila istraživanja.
Arheolog – voditelj arheoloških istraživanja
mora imati na raspolaganju sav nađeni pokretni i nepokretni arheološki
materijal dok traje istraga i dok ne završi izvješće, a najduže za period od
tri godine.
Paralelno s izvedbom arheoloških istraživanja,
neophodna je sukcesivna konzervacija nepokretnih nalaza na lokalitetu i
konzervacija pokretnog arheološkog materijala i njegovo pohranjivanje u
odgovarajuće prostore (depoe).
Nakon dostavljanja izvješća o sprovedenom
istraživanju, Povjerenstvo će utvrditi pokretne nalaze na koje će biti
primjenjivane mjere zaštite koje Povjerenstvo utvrđuje.
V.
Iznošenje pokretnog arheološkog materijala iz
točke I. stavak 2. i točke IV. stavak 1. ove odluke (u daljnjem tekstu:
pokretno naslijeđe) iz Bosne i Hercegovine nije dopušteno.
Izuzetno od odredbe stavka 1. ove točke,
dopušteno je privremeno iznošenje pokretnog naslijeđa iz Bosne i Hercegovine
radi prezentacije ili konzervacije, ukoliko se utvrdi da konzervatorske radove
nije moguće izvršiti u Bosni i Hercegovini, odnosno ako se procijeni da se
konzervacija u inozemstvu može izvršiti kvalitetnije, brže i jeftinije.
Odobrenje u smislu prethodnog stava daje
Povjerenstvo, ukoliko nesumnjivo bude utvrđeno da to ni na koji način neće
ugroziti pokretno naslijeđe.
Povjerenstvo u svom odobrenju za privremeno
iznošenje pokretnog naslijeđa iz Bosne i Hercegovine utvrđuje sve uvjete pod
kojima se to iznošenje može izvesti, rok za povrat u Bosnu i Hercegovinu, kao i
zaduženja pojedinih organa i institucija na osiguranju tih uvjeta, te o tome
obavještava Vladu Republike Srpske, nadležnu službu sigurnosti, carinsku službu
Bosne i Hercegovine i javnost.
VI.
Stavljaju se izvan snage svi sprovedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojem su suprotni odredbama ove odluke.
VII.
Svatko, a posebice nadležna tijela Republike
Srpske, gradske i općinske službe suzdržat će se od poduzimanja bilo kakvih
postupaka koji mogu oštetiti nacionalni spomenik ili dovesti u pitanje njegovu
zaštitu.
VIII.
Ova odluka dostavit će se Vladi Republike
Srpske, ministarstvu nadležnom za prostorno uređenje Republike Srpske,
nadležnoj službi zaštite naslijeđa na razini Republike Srpske i općinskim
tijelima uprave nadležnim za poslove urbanizma i katastra, u svrhu sprovedbe
mjera utvrđenih u toč. II.–VII. ove odluke, te nadležnom općinskom sudu u svrhu
upisa u zemljišne knjige.
IX.
Sastavnim dijelom ove odluke je obrazloženje
sa pratećom dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim osobama u
prostorijama i na web stranici Povjerenstva (www.kons.gov.ba).
X.
Sukladno
članku V. stavak 4. Aneksa 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i
Hercegovini, odluke Povjerenstva su konačne.
XI.
Ova
odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom
glasniku BiH".
Ovu
odluku Povjerenstvo je donijelo u sljedećem sastavu: Zeynep Ahunbay, Martin
Cherry, Amra Hadžimuhamedović, Dubravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.
Broj: 05.1-2.3-53/13-37
6. studenog 2013. godine
Sarajevo
Predsjedateljica
Povjerenstva
Amra
Hadžimuhamedović
O b r a z l o ž e n j e
I – UVOD
Na
temelju članka 2. stavak 1. Zakona o provedbi odluka Povjerenstva za očuvanje
nacionalnih spomenika, uspostavljenog sukladno Aneksu 8. Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, "nacionalni spomenik" je
dobro koje je Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika proglasilo
nacionalnim spomenikom sukladno sa čl. V. i VI. Aneksa 8., Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini kao i dobra upisana na Privremenu listu
nacionalnih spomenika Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH"
broj 33/02), sve dok Povjerenstvo ne donese konačnu odluku o njihovom statusu,
a za što ne postoji vremensko ograničenje i bez obzira da li je za dotično
dobro podnesen zahtjev.
Aleksandar
Jašarević, kustos-arheolog u Muzeju u Doboju, podnio je dana 22.02.2013.
godine, peticiju/prijedlog za proglašenje arheološkog lokaliteta: Prapovijesno
naselje na Visu kod Dervente, nacionalnim spomenikom BiH.
Sukladno
sa odredbama Zakona, a na temelju članka V. stavak 4. Aneksa 8. i članka 35.
Poslovnika o radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, Povjerenstvo
je pristupilo sprovedbi postupka za donošenje konačne odluke za proglašenje
dobra nacionalnim spomenikom.
Izjava o značaju dobra
Povoljan,
isturen položaj, strme padine i teška pristupačnost bili su odlični preduvjeti
za osnivanje i nastanak utvrđenog, višeslojnog prapovijesnog naselja na Visu.
Stanovništvo naselja pripadalo je krugu lasinjske kulture, koje je
prvobitno stanovalo u zemunicama, a kasnije u nadzemnim pravokutnim kućama (dva
horizonta lasinjske kulture), da bi nositelji kostolačke populacije živjeli u
kućama četverokutne osnove. Život naselja odvijao se i u kano-brončano doba (Ha
A), a kraj naseljavanja može se najvjerojatnije smjestiti u kraj kasne bronce i
početak željeznog doba (HaB- C1).
II – PRETHODNI POSTUPAK
U
postupku koji prethodi donošenju konačne odluke o proglašenju izvršen je uvid
u:
- dokumentaciju o lokaciji imovine i sadašnjem
vlasniku i korisniku dobra (kopiju katastarskog plana i zemljišnoknjižni
izvadak),
-
podatke o sadašnjem stanju i namjeni dobra,
uključujući i opis i fotografije, podatke o oštećenjima tijekom rata, podatke o
intervencijama na restauraciji ili drugoj vrsti radova na dobru itd.,
- povijesnu, arhitektonsku ili drugu
dokumentarnu građu o dobru.
Prema
odredbi članka V stavak 2. Aneksa 8.
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i članka 37. Poslovnika o
radu Povjerenstva, prije donošenja konačne odluke o proglašenju dobra
nacionalnim spomenikom, Povjerenstvo će pružiti mogućnost vlasniku predloženog
nacionalnog spomenika, podnositelju peticije, institucijama nadležnim za
očuvanje naslijeđa, stručnim i znanstvenim institucijama, stručnjacima i
znanstvenicima, kao i drugim zainteresiranim licima da iznesu svoje stavove.
Sukladno s time, Povjerenstvo je zatražilo:
- Dopisom broj 05.2-35.2-5/13-29 od
20.03.2013. godine, zatražena je dostava stava putem Javnog poziva u vezi sa
proglašenjem Arheološkog lokaliteta: Prapovijesno naselje na Visu, općina Derventa
nacionalnim spomenikom BiH.
- Dopisom broj 05.2-35.2-5/13-62 od
20.032013 godine, zatražena je dostava dokumentacije i stave u vezi sa
proglašenjem Arheološkog lokaliteta: Prapovijesno naselje na Visu, općina
Derventa nacionalnim spomenikom BiH, od Općine Derventa (Načelnk), Organa
uprave nadležnog za poslove urbanizma, Ministarstva za prostorno uređenje,
građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske, Republičkog zavoda za zaštitu
kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa Republike Srpske, Republičke uprave
za geodetske i imovinsko-pravne poslove Banja Luka, Područna jedinica Derventa,
Zavoda za zaštitu spomenika u sastavu Federalnog ministarstva kulture i športa,
Zemaljskog muzeja u Sarajevu, Muzeja Republike Srpske i Regionalnog muzeja u
Doboju.
- Obavijest da je Povjerenstvo pokrenulo
postupak o proglašenju dobra nacionalnim spomenikom, poziv vlasnicima i druga
zainteresiranim fizičkim i pravnim osobama, tijelima ili institucijama da
izlože svoja stajališta u vezi s proglašenjem dobra nacionalnim spomenikom,
objavljeno je u "Službenom glasniku BiH", broj 74/13 od 24. 09. 2013.
godine
Nakon
toga, Povjerenstvu je dostavljena sljedeća dokumentacija:
- Dopisom broj: 01-51/13, od 21.03.2013.
godine, Muzej u Doboju dostavio podatke kojima raspolaže o predmetnom dobru (o
sprovedenim arheološkim istraživanjima, artefaktima smještenim u Muzeju –
inventarni brojevi s arheoloških istraživanja iz 1958.–1959. godine: 001-1122 i
inventarne brojeve s arheoloških istraživanja od 1963.–1964.: 3108-3995),
koordinate lokaliteta i popis literature u kojoj je objavljivan).
- Dopisom broj: 07-40-4-981-1/13 od
25.03.2013. godine Zavod za zaštitu spomenika u sastavu Federalnog ministarstva
kulture i športa, obavijestio je Povjerenstvo da dobro nije bilo zaštićeno,
prema evidenciji Zavoda za zaštitu kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa
BiH.
- Dopisom broj: 07-36-36/13, od 26.03.2013.
godine Odjeljenje za prostorno uređenje, Općina Derventa, obavijestilo je
Povjerenstvo da Općina Derventa ne raspolaže traženom dokumentacijom.
- Dopisom broj: 21.19 /052.1-5- 86/13, od
09.04.2013. godine, Republička uprava za geodetske i imovinsko-pravne poslove
Banja Luka, Područna jedinica Derventa obavijestila je Povjerenstvo da je
potrebno izvršiti identifikaciju na licu mjesta za dostavljanje traženih
podataka.
- Dana 20.09. 2013. godine suradnik
Povjerenstva je, prije izlaska na teren, posjetio i identificirao dobro u
Republičkoj upravi za geodetske i imovinsko-pravne poslove Banja Luka, Područna
jedinica Derventa, nakon čega je suradniku data potrebna dokumentacija.
- Do momenta donošenja odluke nije dobijen
stav vlasnika.
Na
temelju uvida u prikupljenu dokumentaciju i stanje dobra utvrđeno je sljedeće:
Lokacija dobra
Gradina
Vis nalazi se oko 9 km zračne linije, jugoistočno od Dervente, na nadmorskoj
visini od 255 m (najviša prema Google Earthu), zemljopisnoj širini 44°54' 46″, zemljopisnoj dužini 17°58′ 36″.
Nacionalni
spomenik se nalazi na parcelama označenim kao kao k.č. 1313 i k.č. 1314 (novi
premjer), posjedovni list broj 316, k.č. 1315 (novi premjer), posjedovni list
broj 926, k.č. 1316 (novi premjer), posjedovni list 171, k.č. 1279/1 (novi
premjer), posjedovni list broj 120, k.č. 1279/2 (novi premjer), posjedovni list
932, k.č. 1284/1 i 1284/2 (novi premjer), posjedovni list 632 i k.č. 1336 (novi
premjer), posjedovni list 109, k.o. Modran, općina Derventa, Republika Srpska,
Bosna i Hercegovina.
Povijest dobra
Prvo
stanovništvo na ovom lokalitetu pripadalo je krugu lasinjske kulture,
koje je prvobitno stanovalo u zemunicama, a kasnije u nadzemnim pravokutnim
kućama(1).
Građevine
nositelja kostolačke kulture imale su četverokutnu osnovu, a izgleda da
su zatekli očuvane temelje starijih građevina.
Prema B.
Beliću lasinjska kultura je imala dva horizonta (prvotno stanovanje u
zemunicama, kasnije u nadzemnim pravokutnim kućama)(2). Lokaliteti lasinjske kulture s kojima se se Vis može
porediti su Zemunica u Radovskoj kod Banja Luke i Visoko brdo u Lupljanici kod
Dervente. Područje sjeverne Bosne, između rijeka Une i Bosne, također je
pripadalo navedenoj kulturi. U smjeru istoka, prema rijeci Drini nailazilo se
samo na tragove, i to u Grbači pored Matića i Gornjoj Tuzli (lokaliteti koji,
dakle, ne pripadaju lasinjskoj kulturi u pravom smislu).
Kostolačka
kultura, iako se nalazila
odmah iznad kulturnog lasinjskog sloja, nije imala nikakvih veza s potonjom,
što jasno ukazuje da su Vis nastanili novi stanovnici. Lokaliteti čiste kostolačke
kulture su Pivnica kod Odžaka i Gornje polje kod Obra (Kakanj), iz čega se
nameće zaključak da se radilo o prodoru kostolačke kulture dolinom
rijeke Bosne, slijedeći put od sjevera ka jugu(3).
Prema oblicima
posuda, određenih tehnika ornamentiranja i motiva (facetiranje i kaneliranje
oboda i ramena posuda), Vis se vezuje za kulturu polja sa žarama, čiji
elementi čine njenu bazu, na način, da osnivanje Visa treba pripisati
predstavnicima kulture polja sa žarama ili nekoj drugoj bliskoj grupi(4).
Važan
kulturni fenomen odražavao se u formama i ornamentima na keramici, koji se može
dovesti u vezu sa "brončanim dobom Panonije", odnosno, za grupu Vatin
i Dubovac-Žuto brdo, te objasniti kao rezultat tih utjecaja(5).
Dva
horizonta lokaliteta imala su mnogobrojne zajedničke crte, ali su se, u mlađem
horizontu, na ramenima vrčeva pojavile X drške, ujedno najznačajnije za
determiniranje u kronološkom smislu. Vaze su, generalno, bile dekorirane finim
geometrijskim ormametom uz primjenu bijele inkrustacije(6).
U
keramičkom repertoaru Visa izostao je "turban" ukras, dobro poznat u
klasičnoj kulturi polja sa žarama i na većini lokaliteta sjeverne Bosne.
Kako je na Visu česta uporaba geometrijskih motiva u kombinaciji s bijelom
inkrustacijom, a takav način je potpuno stran kulturi polja sa žarama,
postaje jasno da ovdje ne treba računati samo na utjecaj potonje, nego i na
značajan udio (forme i oblika) neke druge kulturne komponente (vezane za
centralnu Bosnu i "brončano doba Panonije"), koja je istovremeno s kulturom
polja sa žarama, formirala kulturni aspekt lokaliteta(7).
Prvotnom
istragom Z. Marića, bilo je konstatirano da su Visu najsrodnija naselja
datirana gotovo iskjučivo u HaA period (kasno brončano doba)(8) ili u vrijeme koje se neposredno naslanja na ovaj period. Za
utvrđivanje vremena nastanka naselja na "naseljenom prostoru 1" može
pomoći utvrđivanje veza sa Baierdorf-Velatice grupom, vatinsikom grupom i veze
s grobom HaA perioda iz Jezerina. Sve ove grupe vežu se za stariji kulturni
horizont Visa. No i nalazi kulture koje se dovode u vezu s mlađim kulturnim
horizontom, ukazuju uglavnom na HaA period. Ovakva situacija je svakako
rezultat nedovoljne kronološke izdiferenciranosti brončanodobne keramike. U
svakom slučaju početak života na "naseljenom prostoru 1" na Visu
trebalo bi staviti negdje u prvu polovinu HaA perioda.
Za
utvrđivanje vremena prestanka života ovog naselja najbolje nam mogu poslužiti
srodnosti s tešanjskim nalazom, najstarijim grobovima u Donjoj Dolini i nalazi
željezne troske. Tešanjski nalaz nesumnjivo spada u krug HaB perioda, koji se
prema ornamentima na keramici i metalu veže za mlađi kulturni horizont Visa i
vjerojatno je istovremen s najmlađim slojem(9).
Najstariji grobovi iz Donje Doline vjerojatno su mlađi od tešanjskog nalaza i
prema tome vjerojatno mlađi i od slojeva Visa. Željezna troska može se dovesti
u vezu sa posljednjom fazom života u naselju, tako da njegov kraj nije daleko
od početka željeznog doba. Kraj naseljavanja bi se morao staviti negdje oko
kraja HaB perioda(10).
Kronologija
naselja na Visu(11):
- Vis A (lasinjska kultura) -
eneolitik(12)
-
Vis B (kostolačka
kultura )- kasni eneolitik
-
Vis C1 – kasno brončano doba (Ha A)
- Vis C2 – kasno brončano doba i početak
željeznog doba (Ha B-C1).
2. Opis dobra
Vis je naziv brda u obliku jezika s kotom 268
na samom nosu(13). Desetak kilometara sjeverno od Visa proteže se posavska ravnica.
Svojom isturenošću, strmim padinama i priličnom visinom, Vis je sam po sebi
teško pristupačan, te je zbog toga i predstavljao najpodesnije mjesto za
osnivanje utvrđenog prapovijesnog naselja koje se moglo i u slučaju opasnosti
lako braniti. Blizina vode, također, je uvjetovala nastanak naselja na ovom
mjestu.
Na prvi
pogled zapažalo se dosta nisko izduženo uzvišenje na prilazu brdu i kanal
ispred uzvišenja. I uzvišenje, kao i kanal, postavljeni su popriječno na prilaz
brdu, zatvarajući ga s one strane s koje se najlakše moglo prići, što je navelo
na zaključak da se radi o bedemu, koji je štitio prilaz naselju. Bedem se
vjerovatno pružao cijelom širinom Visa (nije svugdje bio vidljiv)(14).
U vrijeme
kada su njive bile izorane i kada na njima nije bilo vegetacije, na lokalitetu
su primjećene dvije crne mrlje, s dosta površinskih nalaza. Predstavljale su
kulturni sloj i nazvane "naseljeni prostor 1 i 2". "Naseljeni
prostor 1" nalazio se neposredno iza bedema, a "naseljeni prostor
2", na najuzvišenijem dijelu Visa, gdje su 1957. godine provedena probna
sondažna istraživanja (sonda dimenzija 2x1), koja su pokazala da ovdje kulturni
sloj nije bio debeo.
"Naseljeni
prostor 1" istraživan je 1958. godine, kada su otkrivena tri kvadranta (A,
B i C), dimenzija 5x5.
Kvadrant A
Sloj
debele ilovače obuhvatao je južnu polovinu kvadranta, a ispod se nalazio tanki
kulturni sloj sa starijim arheološkim materijalom(15). Na
dubini od oko 50 cm naišlo se na vatrište, omeđeno kamenjem, a unutar i oko
njega, nađeno je dosta životinjskih kostiju. Pored ognjišta nađen je i žrvanj.
Kvadrant B
Već na
dubini od 20 cm naišlo se na ostatke kamenog bedema, čija širina nije bila u
potpunosti zahvaćena kvadratom B. Proširivanjem kvadrata ustanovilo se da je
ostatak kamene konstrukcije i bedema širok oko 5 m i da je ležao na najstarijem
kulturnom sloju.
Kvadrant C
Ovaj
kvadrat dao je najpreglednije složene slojeve bez tragova oštećenja. Zbog
bogatih nalaza i odlične stratigrafije kvadrant je poslužio za dobijanje
najvjernije stratigrafske slike Visa. Tragovi arhitekture nisu pronađeni.
Krajem
travnja 1959. godine izvršeno je iskopavanje samog bedema, u svrhu dobijanja
podataka o konstrukciji i dataciji istog. Ustanovilo se da je tadašnja (za
vrijeme iskopavanja) maksimalna visina iznosila oko 2 m, a čini se da ni u
vrijeme uporabe nije bio znatno viši, jer nisu primijećeni tragovi oštećenja.
Kamena konstrukcija predstavljala je jezgro bedema, građenog od zemlje. Kamenje
je bilo uglavnom većih dimenzija, ovalnog oblika, povezanog ilovačom. Prije
završetka gradnje bedema, pored njega, a djelomično i na njemu, stvarao se novi
kulturni sloj, pri čemu je najdonji sadržavao elemente najstarijeg kulturnog
horizonta Visa. Dakle, bedem je nastao nakon početka života u tzv.
"naselju 1"(16). Keramika nađena tijekom istrage na bedemu
odgovarala je keramici pronađenoj u kvadrantima A, B i C.
Kulturna i kronološka razmatranja mogla su se
izvesti isključivo na temelju keramike, jer metalnih nalaza, izuzev brončanog
dvospiralnog privjeska i željeznog noža, nije nađeno. Pronađeni su sljedeći keramički oblici starijeg
kulturnog horizonta(17) (Vis I):
- lonci: najveći broj fragmenata pripadao je
dobro pečenim trbušastim loncima s izvraćenim obodom bez vrata, grube fakture,
uglavnom svijetlije smeđe nijanse; često se javlja ornament u vidu nalijepljene
plastične trake s otiscima prstiju,
-
zdjele: zastupljene u velikom broju na lokalitetu Visa, odmah iza lonaca
(konusne zdjele sa zadebljanim facetiranim obodom, zdjele s malo uvučenim
zadebljanim i zaobljenim obodom, zdjele s blago izvijenim obodom - u malom
broju i tip posude sa izvijenim facetiranirn obodom i sa dvije facetirane
drške, također u malom broju),
-
čaše: pod ovim nazivom obuhvaćene su sve manje posude poluloptastog
oblika, a zbog manjih dimenzija, ovdje su ubrojane i posude slične zdjelama,
nađene u velikom broju; uglavnom su grubo obrađene, smeđe boje, a razlikuju se
samo po profilaciji oboda,
-
žlice: posude s vertikalno postavljenom drškom na obodu, zastupljene u
manjem broju; imaju ovalan ili uglat presjek drške; površina dobro uglačana,
smeđe ili sive boje,
- vrčevi: fragmenat posude sjajno uglačane
površine, crne boje, s drškom (vjerojatno tip vrča s dvije drške na obodu),
bikonusne posude i posude s cilindričnim vratom (u manjem broju).
U sloju
III pronađeno je svega dvanaest fragmenata finije ornamentiranih posuda:
pretežno snopovi plitkih ili dubokih linija, izvedenih tupim predmetom, često u
cik-cak motivu. Inkrustacija je rijetka i javlja se vjerojatno pri kraju ove
faze.
U mlađem
kulturnom horizontu (Vis II) javljaju se uglavnom isti tipovi
posuda, neki stariji nestaju, a novi se pojavljuju. Veća razlika između
starijeg i mlađeg horizonta javila se u ornamentiranju keramike. Lonci i zdjele
uglavnom oblicima odgovaraju onima iz starijeg horizonta, ali mnoge od zdjela
sa zaobljenim obodom su u mlađem horizontu – više, a poprimile su i poluloptast
izgled. Broj zdjela s facetiranim zaobljenim obodom se smanjio, a obodi su
češće ukrašeni kosim kanelurama. Novost su predstavljale zdjele s uvučenim
nezaobljenim obodom, fine izrade i uglačane površine s kaneliranim ukrasom na
ramenu ili obodu. Rijetko su se javljale oštro profilirane zdjele. Čaše su bile
znatnije zastupljene i raznovrsnije u ovom horizontu, kao i žlice koje su se
razlikovale od starijih po obliku i debljini drške (tanje i nefacetirane).
Vrčevi su bili zastupljeni u puno većem broju, a zbog oblika, ornamenta i «X»
drške, predstavljaju jednu od najvažnijih karakteristika keramike mlađe faze na
Visu. Mlađem horizontu pripadao je veliki broj pršljenova, nejednakih oblika(18). Zanimljiv je nalaz koštane narukvice, s urezanim ornamentom
ribljih rebara (ili borove grančice). Analiza nađene troske pokazala je da se u
ovom slučaju radilo o troski koja je bila odbačena nakon primitivnog dobijanja
željeza iz željezne rude hematita i limonita.
Kasnijim obilaskom lokaliteta konstatirano je
postojanje starijih slojeva(19). Istraživanjima (1963. i
1964. godine) na južnom i zapadnom dijelu platoa uzvišenja, otkriveni su
tragovi naselja lasinjske i kostolačke kulture, a u gornjim slojevima tragovi Urnenenfelder
kulture (kultura polja sa žarama).
3. Dosadašnja zakonska zaštita
U Prostornom planu BiH do 2000. godine
lokalitet Vis kod Dervente uvršten je kao zaštićen spomenik I kategorije, gdje
je u napomeni nevedeno da se radi o lokalitetu gradinskog tipa, južno-bosanske
grupe, koja predstavlja razvijenu bakrenu metalurgiju i keramiku(20).
Arheološki lokalitet Vis zaveden je u Arheološkom
leksikonu BiH, pod nazivom: Vis, Modran - Gradina, Derventa(21), kao tipično
gradinski s nalazima iz eneolitika s naseljima lasinjske, kostolačke i
vučedolske kulture, kao i iz brončanog i ranog željeznog doba (Ha A2-B3).
4. Istraživački i konzervatorsko-restauratorski radovi
Probno iskopavanje na Visu kod sela Gradine, 1957.
godine pokazalo je da bi sistematsko iskopavanje ovog lokaliteta moglo dati
vrijedne podatke o stanovnicima brončanog doba Sjeverne Bosne. Zbog toga je
organizirano manje sistematsko iskopavanje u rujnu 1958. godine i u
travnju 1959. godine.
Oba iskopavanja financirao je Zavičajni muzej
u Doboju. Arheološkim radovima rukovodio je Zdravko Marić, uz pomoć Olivere
Čulibrk, tadašnje direktorice Zavičajnog muzeja iz Doboja.
Sistematska arheološka istraživanja vršena su 1963.
i 1964. godine, na prostoru koji je obuhvatio 192 m kvadratna.
Istraživanjima na južnom i zapadnom dijelu platoa uzvišenja, otkriveni su
tragovi naselja lasinjske i kostolačke kulture, a u gornjim
slojevima tragovi Urnenenfelder kulture (kultura polja sa žarama).
Istraživanja je vodio Branko Belić, a istima su povremeno prisustvovali
Katarina Petrović, tadašnja direktorica Brodskog posavlja iz Slavonskog Broda,
Ivan Vuković, tadašnji kustos iz Zavičajnog muzeja Travnika i Alojz Benac, tadašnji
direktor Zemaljskog muzeja u Sarajevu.
5. Sadašnje stanje dobra
Uvidom na lokalitetu, koji je obavljen dana 20.09.2013.
godine, ustanovljeno je sljedeće:
- suradnik povjerenstva nije mogao pristupiti uvidu na
terenu (lokalitetu) zbog vjerovatnoće da je isti miniran (prema karti: područje
Doboja – kontaminiranost minama, koju je Povjerenstvu proslijedio Aleksandar
Jašarević, arheolog kustos Muzeja Doboj, te mu se ovom prigodom zahvaljujemo),
-
lokalitet
fotografiran s lokalnog pristupnog puta (južna strana) i s puta Doboj-Derventa,
- postavljena GSM bazna stanica.
6. Specifični rizici
Potencijalno minirano (prema karti: područje
Doboja – kontaminiranost minama).
III – ZAKLJUČAK
Primjenjujući Kriterije za proglašenje dobara
nacionalnim spomenicima ("Službeni glasnik BiH" br. 33/02 i 15/03),
Povjerenstvo donosi odluku kao u dispozitivu. Odluka je zasnovana na sljedećim
kriterijima:
A. Vremensko
određenje (dobra nastala od
prapovijesti do 1960. godine)
B. Povijesna
vrijednost (veza građevine,
cjeline ili područja sa povijesnom ličnošću ili značajnim događajem u
povijesti)
C. umjetnička
i estetska vrijednost
iii. proporcije
v. vrijednost detalja
D. Čitljivost (dokumentarna,
znanstvena, obrazovna vrijednost)
ii. svjedočanstvo o povjesnim mijenama
iv. svjedočanstvo o određenom tipu, stilu
ili regionalnom maniru
v. svjedočanstvo o tipičnom načinu života
u određenom razdoblju
Sastavnim
dijelom ove odluke su:
- posjedovno–vlasnička dokumentacija,
-
Republička uprava za
geodetske i imovinsko-pravne poslove Banja Luka, Područna jedinica Derventa,
dostavila je Povjerenstvu kopiju katastarskog plana i prijepis posjedovnog
lista,
- fotodokumentacija (fotografije sa terena načinjene
20.09.2013. godine, fotoaparatom Canon 1000 D).
Korištena literatura
Tijekom vođenja postupka proglašenja dobra
nacionalnim spomenikom BiH, korištena je sljedeća literatura:
1961. Marić, Zdravko. Vis kod
Dervente, naselje kasnog bronzanog doba. U GZM XV-XVI (n.s.),
Sarajevo: 1961.
1964. Belić, Branko. Vis,
Modrana, Derventa- višeslojno praistorijsko nalazište. U Arheološki
pregled 6, Beograd: 1964.
1971. Marić,
Zdravko. Vis près de Derventa: site préhitorique à plusieurs couches. U Ėpoque
préhistorique et protohistorique en Yougoslavie (ed) Grga Novak. Société
archéologique de Yougoslav. Beograd: 1971.
1980. Redžić,
Husref (ur.). Prostorni plan Bosne i Hercegovine, Faza „B“ – Valorizacija, Prirodne i
kulturno-historijske vrijednosti. Sarajevo: Institut za arhitekturu,
urbanizam i prostorno planiranje arhitektonskog fakulteta u Sarajevu, 1980.
1988. Čović,
Borivoj (ur.). Arheološki leksikon BIH, TOM 2. Sarajevo: 1988.
1988. Čović,
Borivoj (ur.). Arheološki leksikon BIH, TOM 1. Sarajevo: 1988.
(1) Branko, Belić, Vis, Modrana,
Derventa- višeslojno praistorijsko nalazište, U Arheološki pregled
6, Beograd: 1964, 23.
(2) Marić, Zdravko, Vis près de Derventa:
site préhitorique à plusieurs couches, U Ėpoque préhistorique et
protohistorique en Yougoslavie (ed) Grga Novak, Société archéologique de
Yougoslav, Beograd: 1971, 76.
(3) Marić,
Zdravko, Nav.dj, Beograd: 1971, 76.
(4) Marić, Zdravko, Nav.dj, Beograd:
1971, 77.
(5) Marić, Zdravko, Nav.dj, Beograd:
1971, 77.
(6) Marić, Zdravko, Nav.dj, Beograd:
1971, 77.
(7) Marić, Zdravko, Nav.dj, Beograd:
1971, 78.
(8) Marić, Zdravko, Vis kod Dervente,
naselje kasnog bronzanog doba, U GZM XV.–XVI. (n.s.), Sarajevo:
1961, 167.
(9) Marić, Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961,
151.
(10) Marić, Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961,
167.
(11) Marić, Zdravko,
Nav. dj, Beograd: 1971, 76.
(12) Eneolitik u
BiH uglavnom zahvata treći milenij (Čović, Borivoj (ur.), Arheološki
leksikon BIH, TOM 2, Sarajevo: 1988, 20).
(13) Marić,
Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961, 167.
(14) Marić, Zdravko,
Nav. dj, Sarajevo: 1961, 151.
(15) Marić,
Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961, 152.
(16) Marić, Zdravko,
Nav. dj, Sarajevo: 1961, 155.
(17) Marić,
Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961, 156.
(18) Marić,
Zdravko, Nav. dj, Sarajevo: 1961, 160.
(19) Branko, Belić, Nav. dj, Beograd: 1964, 23.
(20) Redžić, Husref
(ur.), Prostorni plan Bosne i Hercegovine, Faza "B" – Valorizacija, Prirodne i kulturno-historijske
vrijednosti. Sarajevo: Institut za arhitekturu, urbanizam i prostorno
planiranje arhitektonskog fakulteta u
Sarajevu, 1980, 35.
(21) Borivoj, Čović
(ur.), Arheološki leksikon BIH, TOM 2, Sarajevo: 1988, 68 (04.110).
|