Status spomenika -> Nacionalni spomenik
Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika, na osnovu članka V stavak 4. Aneksa 8 Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i članka 39. stavak 1. Poslovnika o radu Povjerenstva za očuvanje nacionalnih spomenika, na sjednici održanoj od 4. do 6. lipnja 2012. godine, donijelo je
O D L U K U
I.
Povijesni spomenik – Kula hadži Muhamed-bega, zgrada poznata i kao "Turski sud" u Ribnici, općina Kakanj, proglašava se nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalni spomenik).
Povijesni spomenik nalazi se na prostoru koji obuhvata k.č. 730/1 i 730/2, (stari premjer) z.k. uložak broj 142, k.o. SP Ribnica, općina Kakanj, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Nacionalni spomenik će biti izmješten na k.č. 990 (novi premjer), posjedovni list broj 299, k.o. Kakanj, općina Kakanj, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primijenjuju mjere zaštite utvrđene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zaštitu nacionalnih spomenika, uspostavljene prema Aneksu 8. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Službene novine Federacije BiH", broj 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).
II.
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlada Federacije) dužna je osigurati pravne, znanstvene, tehničke, administrativne i financijske mjere za zaštitu, konzervaciju, restauraciju i prezentaciju nacionalnog spomenika.
Povjerenstvo za očuvanje nacionalnih spomenika (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit će tehničke uvjete i osigurati financijska sredstva za izradu i postavljanje informacijske ploče sa temeljnim podatcima o spomeniku i odluci o proglašenju dobra nacionalnim spomenikom.
III.
U cilju zaštite nacionalnog spomenika, utvrđuju se sljedeće mjere:
- s obzirom na opasnosti kojima je dobro izloženo usljed odvijanja eksploatacijskih radova na površinskom kopu Vrtilište potrebno je izmjestiti nacionalni spomenik na prethodno pripremljenu lokaciju utvrđenu u točki I stavak 3. ove odluke;
- radovima na izmještanju moraju prethoditi istražni radovi koji se odnose na precizno snimanje objekta i izradu snimka zatečenog stanja sa svim elementima, posebno dijelova enterijera, uz odobrenje federalnog ministarstva nadležnog za prostorno uređenje i stručni nadzor nadležne službe zaštite naslijeđa na razini Federacije Bosne i Hercegovine;
- izraditi projekt demontaže svih elemenata objekta, njihovog označavanja pri demontaži i mapiranje oznaka u snimku postojećeg stanja objekta, kako bi bilo moguće izvršiti anastilozu objekta;
- sve demontirane elemente objekta, posebno drvene dijelove sa dekoracijom (stupovi, kamerije, stepeništa, otvori) odložiti u prethodno pripremljen zatvoreni prostor u kojemu će biti biti osigurani odgovarajući uvjeti čuvanja do ponovne ugradnje;
- izraditi projekt rekonstrukcije nacionalnog spomenika primjenom metode anastiloze;
- u sklopu provedbe projekta izmještanja potrebno je osigurati uređenje pristupnih puteva, osvjetljenje nacionalnog spomenika i postavljanje informativnih znakova i tablica;
- vlasnik Rudnika mrkog uglja Kakanj dužan je poduzeti aktivnosti potrebne za prethodno rješavanje imovinsko-pravnih odnosa sa suvlasnicima nacionalnog spomenika, u skladu sa Rješenjem Republičkog komiteta za energetiku i industriju SR BiH, broj Up/I-br.06-310-73/87 od 25.02.1987. godine, kojima se odobrava eksploatacija mineralne sirovine na proširenom eksploatacijskom polju Kakanj;
- dopušteno je korištenje nacionalnog spomenika u stambene, administrativne kulturne ili edukativne svrhe, te njegova adaptacija u cilju prezentacije ili prilagođavanja suvremenim potrebama, pod uvjetom da ne budu narušene osobine spomenika.
Vlada Federacije će osigurati pravne i administrativne mjere kojima će obvezati vlasnika Rudnika mrkog uglja Kakanj da provede mjere zaštite utvrđene u stavku 1. al. 1–7. ove tačke.
IV.
Stavljaju se izvan snage svi provedbeni i razvojni prostorno-planski spisi u dijelu u kojemu su oprečni odredbama ove odluke.
V.
Svatko, a posebice nadležna tijela Federacije Bosne i Hercegovine, kantona, gradske i općinske službe suzdržat će se od poduzimanja bilo kakvih postupaka koji mogu oštetiti nacionalni spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zaštitu.
VI.
Ova odluka će se dostaviti Vladi Federacije, federalnom ministarstvu nadležnom za prostorno uređenje, nadležnoj službi zaštite naslijeđa na razini Federacije Bosne i Hercegovine, općinskom tijelu uprave nadležnom za poslove urbanizma i katastra, u svrhu provedbe mjera utvrđenih u toč. II–V ove odluke, te nadležnom općinskom sudu u svrhu upisa u zemljišne knjige.
VII.
Sastavnim dijelom ove odluke je obrazloženje sa pratećom dokumentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim osobama u prostorijama i na web-stranici Povjerenstva (http://www.kons.gov.ba).
VIII.
Sukladno članku V stavak 4. Aneksa 8. Općega okvirnoga sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva su konačne.
IX.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".
Ovu odluku Povjerenstvo je donijelo u sljedećem sastavu: Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadžimuhamedović, Dubravko Lovrenović i Ljiljana Ševo.
Predsjedateljica Povjerenstva
Amra Hadžimuhamedović
Broj: 03.2-2.3-73/12-25
5. lipnja 2012. godine
Sarajevo
|